<$BlogRSDUrl$>

Monday, August 17, 2009

Chongqing Cabs and Municipal Budgeting

Anonymous reader raised an interesting point: "I have to say its not very logic to link the gangster investigation and Chongqing's bankruptcy together. The additional CNY1500 income from taxi driver even can't afford the interest from Chongqing government's CNY1 trln debt. However, it is true that the government will make some "action" if it finds out someone not following its order.But I think every government around the world will make similar decision, right?"

Let's do some math: 1500/cab/month*12=18000/cab/year. Let's say there are 3000 cabs in Chongqing. This would make 54 million in additional income per year. Now, that's not a large amount, but it can pay interest on a much larger loan. As a government, Chongqing can borrow cheaply from banks, probably in the 5-6% interest rate loan. An additional 54 million in income would allow Chongqing to take out a loan worth 900 million RMB. Now we are talking about somewhat real money. Also, most local governments would not even try to impose such a fee on mafia controlled taxi companies. They would prey on normal residents. Chongqing, due to the connections of the party secretary, can do both.

Comments:
In Mexico City theCity Government politicians run an informal tax scheme on "unregistered" taxi drivers. The amount of cash is astounding and is used to finance political schemes and other illegal activities. Basically the official government is financing itself off of a secondary shadow government scheme exploiting taxi drivers. I would not be surprised to learn that the same thing has happened in China. Its not gangsters--but bag men for government officials that made the whoel thing function.
 
the troubling hole is just getting more and bigger under the unique conpelling “net” in China's everywhere. poor majority little people.
 
Dear Professor,

I'm just feeling somewhat confusing about the centralization or decentralization by China's technocrats faction during this economic crisis compared to the Asian Financial Crisis. Actually the technocrats faction basically made the decentralization decision since this crisis, rather than centralization as those did in Zhu's team, referring to the logic in your book.

Thanks
 
Post a Comment

Sunday, August 16, 2009

More on Chongqing Gangs and Wen Qiang

First of all, I just did a radio interview on Moneytalk with Bob Brinker. If you are interested on my views on everything related to China (45 minutes worth), my sister has kindly recorded and put the clips on-line: http://www.thefacebookera.com/victor/

Second, 21st Century Business Herald did an excellent investigative report on the Wen Qiang case in Chongqing. Apparently, the whole thing began with the taxi strike back in June, which was caused by a fee Chongqing wanted to collect. The private entrepreneurs/mobster behind the taxi company called the strike, which necessitated Bo Xilai to crackdown on them, which led to their protector, Wen Qiang.

In truth, I am somewhat sympathetic to the gangsters, who were unfortunate enough to run into a bigger gangster, Bo Xilai. Basically, where property rights are not secured, a private businessperson has to secure by some means, including bribing officials or cultivating a gang. The problem of course is that once you have acquired those resources, you further use it to gain a monopoly, thus stifling competition. But all this is pretty normal. So, why was Bo Xilai trying to get an additional 1500 RMB in taxes from each taxi in Chongqing? Because Chongqing is broke! It has leveraged itself up the tilt with the formation of 8 major investment companies which have borrowed nearly 1 trillion RMB from the banks. Interest payments alone is in the tens of billions, if not over 100 billion a year. Land sales is still lagging due to still not very robust real estate sales. So, Bo has to be a bigger gangster to concentrate more economic resources.


荣耀末路:重庆市司法局长文强涉黑调查
来源:21世纪经济报道  2009-08-16 09:14:30  作者:木村

  

2000年9月19日晚,中国头号悍匪张君被重庆警方擒获,扑地。时任重庆市公安局副局长的文强,一脚踏于其脸一侧,厉声喝问,你服不服?

是役,文强声名远扬。

9年后,连任公安局副局长11年,现任重庆市司法局局长的文强再次引起轰动,此次却是因为他本人的落马。

8月8日,据新华社消息,重庆市纪委证实,文强涉嫌严重违纪,目前正在接受组织调查。

8月13日,重庆市政府新闻发言人周波说,文强被“双规”充分证明了市委市政府打黑除恶的决心是坚决的,不管背景有多深,关系有多复杂,经济压力有多大,只要侵害了党和人民的利益都将一查到底,绝不手软。

最新消息显示,文强案发前后,重庆市公安机关在打黑除恶专项斗争中已抓获一批犯罪嫌疑人,缴获了一批枪支弹药和管制刀具,14个横行该市多年的黑恶势力团伙受到了打击,陈明亮等19名黑恶势力头目无一漏网。同时,将100多名黑恶势力团伙骨干成员全部缉拿归案。

周波称,此成效为当地打黑除恶专项行动的“第一阶段的初步胜利”。而重庆市高级法院亦做出表态,对于黑社会性质组织罪犯,一律不予假释;除了刑法规定的“被判死缓的,两年考察期满后应减为无期”和“有重大立功表现应减刑”外,黑老大将没有减刑机会,被判死缓、无期徒刑的黑老大将面临“终身监禁”。

目前文强一案更多内情仍有待调查。但在重庆当地民声中,“打黑除恶”、“平安重庆”战役,获得了公众空前信任和高度赞赏。

抓捕

实际上,从文强2008年6月由公安局调至市司法局,重庆展开打黑除恶专项行动以来,关于文强被“双规”的传言就此起彼伏。现在终于尘埃落定。

多位政界人士向记者证实,文强系8月6日在京被限制行动,并于8月7日上午通过民航班机押解回渝。当时他正在参加全国司法厅(局)长座谈会。

此前的7月31日,重庆市就司法行政机关贯彻落实“平安重庆”建设等事项展开专题调研,文强作了工作汇报。这是他最后一次出现在民众视野。

重庆警方人士证实,文强在京被采取措施时,重庆本地也有抓捕行动同步展开。

8月7日凌晨两点左右,重庆市公安局一辆警车来到位于重庆南滨路附近的“海棠晓月”小区。据在场人士透露,警方表示的身份为“重庆市公安局文强案专案组”。

专案组要求物管公司负责人提供协助,突击搜查小区的三套住宅,包括B区的一套,C区两套。其中B区所在房屋为200多平方米的跃层豪宅,有多位小区居民称,该处为文强主要居住地。C区两套住房,知情人士透露,登记业主分别为两位女性。

这位知情人称,警方于当晚从小区带走了一男一女,“二三十岁的年龄,看起来很年轻”。

8月8日,重庆市纪委向媒体证实,文强涉嫌严重违纪,目前正在接受组织调查。文强案最终曝光。

据公开的消息,在文强案发前后,重庆市警方已经展开了为期数月的打黑除恶活动,除严打当地黑恶社会势力之外,此次专项斗争的重点也包括打击黑恶势力的“保护伞”。

如重庆市公安局局长王立军所言,“这一轮打黑除恶斗争,要‘内除积弊,外销积怨’,对于黑势力的保护伞将一查到底。”

信息显示,文强是目前专项行动中落马的级别最高的官员,他被指涉嫌包庇黑社会犯罪。

但文强并非警界落马的唯一官员。据知情人士向记者表示,有一批涉嫌包庇黑社会犯罪的警员被限制行动或接受调查,其中包括有区、县公安局局长或副局长。

重庆市公安局婉拒了记者的采访,称现在还不到发布消息的时机。

文强其人

据公开简历,文强出生于1955年12月,重庆市巴南区人,在职大专学历,一级警监。1972年1月参加工作,先后担任过四川省巴县公安局副局长,巴县政法委副书记兼公安局副局长,巴县县委常委、副书记等职务。

1992 年9月,文强调任四川省重庆市公安局任副局长。据知情人士介绍,1990年代初期,文强尚在巴县任职时,曾在西南师范大学举办的研究生课程进修班在职学习两年,“那时候提拔干部学历是很重要一个指标,而警界当时高学历者少,这段学习经历,成为文强到市局任要职的重要砝码。”

1997年重庆直辖后,文强担任重庆市公安局副局长,在任11年,并于2000年11月被提任正厅局级侦查员。2003年任重庆市公安局党委副书记。在公安局期间,文强一直分管刑事侦查工作。

2008年7月,文强出任重庆市司法局局长,接替他位置的为王立军——这位中国警界知名的“打黑英雄”从辽宁空降至重庆,并在2009年3月正式就任重庆市公安局局长。

在市公安局期间,文强在系统内一度是个英雄般的人物。

除2000年闻名全国的张君案外,他主办的好几起要案被公安部记一等功,包括1992年震惊全国的重庆警匪枪战,1994年中国第一盗案,以及2000年的重庆抢劫运钞车案等。

熟知文强的人士评价说,文强工作能力很强,颇有“强人风范”。有接近文强本人的人士称,文强闲时爱斗地主,喜欢金庸、古龙的武侠小说,是一个性情中人。

该人士举例说,1999年5月27日重庆市石桥铺派出所民警芦振龙,在辖区抓捕犯罪嫌疑人过程中,身中21刀,因伤势过重身亡,年仅26岁。该案非文强亲办,但在嫌疑人被抓获后,他坚持要到看守所去见识一下嫌犯。见到嫌疑人后,他飙了一句脏话,大致意思是“你也太黑了 ”,言毕便顺手将刚买不久的价值 4000多元的手机,砸向嫌疑人,拂袖而去。

然而文强在政界及民间被议论最多的,却是他和当地一些“江湖人士”过往甚密。

重庆市一位政府官员说,1990年代时期,重庆一王姓的黑社会大佬在解放碑为女儿办生日宴,文强参加了这次宴会,并为很多人所知。

另一个重庆坊间广为流传的段子则是,文强与这位王姓老大关系亲近到可以在街边破烂的小摊一起吃面。它甚至被一些重庆人引申为,这是衡量与一个权势人物关系是否至“铁”的最高标准。

后来该王姓人士涉案潜逃,至今尚未归案。

而与此同时,重庆屡发涉黑涉枪大案,整体治安形势严峻,这直接导致文强在当地民众中一直口碑不佳。根据重庆市公安局的统计,重庆近年来治安案件每年在10万件以上,严重暴力犯罪时有发生。

7月31日,重庆市公安局召开了一个扫黑除恶通报会,一参会人士透露,市公安局负责人介绍说,在过去很长一段时间内,重庆治安形势非常严峻。

一位司法界人士认为,如此多积案,加上扫黑专项斗争所暴露的重庆黑社会势力猖獗的事实,“作为分管刑事侦查这么年的公安局负责人,文强应负主要责任”。

扫黑

文强落马,与6月份以来开展的轰轰烈烈打黑除恶专项行动息息相关。

这一行动开展背景,是薄熙来在去年5月提出了建设宜居重庆、畅通重庆、森林重庆、平安重庆、健康重庆五大目标,以此为重庆的扩大开放提供优良的软硬环境,同时提升市民生活品质,增强幸福感。

据一位政界人士称,促使重庆决意整顿黑恶势力最直接的原因,是去年的出租车罢运事件及民营公交收编改革——政府在推行有关政策时,感受到来自黑恶利益集团的强烈阻力,政令不能畅通。

2008年11月3日,重庆市发生8000辆出租车集体罢市事件。出租车司机主要诉求称,出租车公司收取高昂的规费,导致司机受到严重盘剥。重庆市委市政府随后做出了妥善处理,很快平息了事件。

作为主要善后措施,重庆市政府要求主城区出租车公司每辆车降低50元“板板钱”。但在一些出租车公司,该项措施却受到强力阻挠。“一辆车每天50元,一个月每辆出租车的营运损失就是1500元,这就触及很多利益,执行遇到相当大阻力。”上述政界人士称。

而此后的民营公交收编事件,则使地方恶势力对政府政令的抵制态度更加明显----因民营公司经营的“7字头”公交车管理散乱,事故频发,多次改革不见成效,市政府终于决定在今年5月31日前,将全市380多辆“7字头”收归为国有,而“民营公交公司提出的收购要价达到 1亿多元,与政府谈判时的态度非常强硬”。

在此背景下,重庆市的打黑行动开始迅猛进行。重庆市政府新闻发言人周波在13日表示,这次行动系“根据市委市政府和公安部的整体部署”。空降重庆的王立军是这次打黑的领军人物。

王立军上任后重拳不断。去年7月10日至9月30日期间,他领导警方进行了重庆市历年来规模最大“夏季社会治安综合整治行动”。行动开展期间,全市日均破案258起,日均逮捕犯罪嫌疑人93人,一时监狱人满为患。

此外,王还在今年1月,部署了“灭枪治暴”专项行动,出动上千名公安特警、刑警和武警官兵,乘专列突袭渝、湘、黔交界区,清剿围捕了一批地下兵工厂及制枪窝点。

一位警界人士对记者称,两次行动,都意在“扫黑”,“这一步是将上面浮漂的部分打去,为下一步深入清理黑势力打下基础。”

今年6月,“打黑除恶”专项行动正式拉开序幕,重庆警方说将对“恶势力进行拉网式的全天候密集打击”。

此后,一批黑恶势力头目相继落网,其中不乏如渝强实业(集团)有限公司董事长黎强这样有影响、有身份的亿万富翁。有警方人士透露,这位从事公交运输的民企老板,与文强交往甚密。

随着行动的深入,打黑也指向了警方内部。知情人士称,多位有“保护伞”嫌疑的警界官员,相继被查或被逮捕。

知情人士透露,这些警界人士有的是自动暴露,如黎强被捕后半个小时内,其手机不断有警示其逃跑的短信,发信者多是警方内部人士;而有的则是在侦办过程被牵涉进来,一位办理刑事案件多年、与警方接触较为密切的律师对记者说,几位熟知的警方人士,最近手机都莫名停机了。

迹象显示,重庆的打黑除恶专项活动还在持续深入中,7月15日,王立军兼任武警重庆市总队第一政委、第一书记。如此一来,重庆武警系统也将被纳入打黑行动的统一调配中。

重庆一位资深律师分析说,最后所有的焦点都会指向文强,因为他负责全市的刑事、治安管理11年之久,对此难脱其咎。

保护伞

“文强的落马,最令人震惊的是,掀开了警界与黑恶势力勾结谋取非法利益的盖子。”该市一位政协委员对记者称。

“据我的了解,重庆黑社会的发展,跟拥有保护伞不无关系。”重庆某大学教授王力(化名)说。王力1994年就开始潜心研究黑社会,并深入黑社会组织进行调查。

而在7月31日该市一次通报会上,王立军亦表示,重庆涉黑案件的总体特点是时间长、跨度大、背景深、人数多、质量高、影响恶劣,特别是一些黑恶组织已有“合法”外衣,以商养“黑”,以“黑”富商。

根据王力对各地黑社会的调查发现,部分成型的黑社会组织与保护伞之间,是相辅相成,互相发展的过程。

王力说,“有些组织一开始并不是黑社会,只是与官员有某种关系,如亲属、同事、朋友、战友、老乡、邻居中,并利用这样一个靠山,不断发展,后来才形成黑社会;有的官员,则靠着黑社会的钱往上爬,比如买官。随着他的升迁,周围聚的集团,利益越来越多,他自然也就成为这个利益体的保护伞。而过去的团伙,随着他升迁,发展越来越大,也逐渐形成了黑社会。”

“中国正处于工业化中期,这个时期的社会特征,就是黑社会成长迅速,并有条件迅速集聚资本,增强实力,这样一个过程中,他们从过去暴力为主,转向以更高层次的经济犯罪为主,治安案件反而大为减少,但危害性更大,更深层次危害社会肌体。”王力认为,而这个过程也是黑社会与保护伞相互作用的过程。

“没有保护伞,黑社会难以长期生存和发展,两者是一个相辅相成的关系。”王力说,“黑社会本质上是市场经济的伴随物,它本身是‘经济动物’,它本质是追求非法的经济利益,发展到一定程度,就会不断向政府浸透,寻求靠山和地域控制力,以维持这种关系。”

王力表示,文强的发展轨迹,也不会脱离上述规律,更为严重的是,“一个公安局局长如果涉入黑恶势力,他自然不会事事亲为,就会牵连各部门、派出所、民警”。

2000 年发生的重庆“白云湖事件”,就是一个典型案例。当时有王渝男等十多人合资在璧山县白云湖度假村开设“百家乐”地下赌场,长期聚众赌博,非法敛取钱财—— 案发后,原重庆市公安局治安总队总队长李某等四名警员被一同抓捕,罪名为“利用职务之便,为王渝男等提供保护,甚至通风报信”。

法院的判决书称,上述警察最后“致使王渝男、董理等人以白云湖为依托,长期非法聚敛钱财未被查禁,并发展成为非法持有枪支、弹药,实施故意杀人等犯罪行为的黑社会性质组织”。

据知情人士透露,作为保护伞,李某获得利益惊人——不仅每月可按时领取5万利钱,并可随时调取300万元以下现金。

王力称,“在这样巨资的诱惑下,有些官员是很难抵抗的,也就被金钱牢牢拴在了贼船上。”

“中国正处于社会转型期,本身就是黑恶势力层出不穷的时期,就像犯罪一样不可能消灭。”长期从事城市平安建设的重庆市社科院研究员孙元明称,“一个地方黑社会存在,除了全局性背景,有其强烈的区域特性,必须要针对性地采取措施。”

孙元明认为,“过去对黑恶势力也在打击,但更多满足于治安层面的一次次运动式出击,基本没有触及社会经济层上的本质的矛盾。所以收效不大,而薄熙来现在提的平安重庆,是以治安为突破口,强调社会经济发展的文化,经济良性安全,跟以往扫黑的概念大有不同,也会大大减少文强这样的现象”。

据重庆市公安部门8月12日公开的数据,今年1到7月,警方破获积案13867起,其中命案积案303起,超过前5年破命案积案的总和。

对于重庆这次扫荡式的扫黑专项活动,重庆民众普遍持欢迎态度。

舆论表示,治安形势的彻底好转不能寄望于某一次严打活动,而应该从制度层面着手,切断黑恶势力向社会各阶层渗透的可能,并断绝其和保护伞之间的关联。而这有待于重庆政府的更进一步努力。

但往事并非如烟,有关于文强的那些故事和传说,注定将会成为这一个民生战役中最核心的段落。

2001年5月,张君案一审宣判后,文强接受一家杂志专访,聊到他的退休后的生活,当时44岁的他表示,要写一本关于张君的书,“张君是一个复杂的人,不能从单一的角度去看,其实最要命的就是把人的简单化。”

他自己的故事,注定不会简单。

Comments:
I have to say its not very logic to link the gangster investigation and Chongqing's bankruptcy together. The additional CNY1500 income from taxi driver even can't afford the interest from Chongqing government's CNY1 trln debt.
However, it is true that the government will make some "action" if it finds out someone not following its order.But I think every government around the world will make similar decision, right?
 
"every government around the world will make similar decision"?! Dear Anonymous No.1, do you really think China is the world?
 
Post a Comment

Saturday, August 15, 2009

The SCMP did a couple of interesting articles on the Chongqing case, one generalizing the role of gangsters. Well, I guess now the "businessmen" on Bo's side can run things in Chongqing....


South China Morning Post Aug 15, 2009 Saturday He Huifeng p.5


Organised crime calls the shots when it comes to doing business in Chongqing

Organised crime has terrorised the commercial world in Chongqing for so long that it has become part of everyday business. Gangsters have gradually infiltrated many sectors and made their presence felt through blackmail, extortion and loan sharking, local businessmen said. "For most businessmen in Chongqing, you can't survive if you don't submit to the gangsters," said Hu Shuang , whose father runs a lumber company. "Surrender is the only way to protect ourselves. The gangs and officials are together, so revenge would come if you called the police."

Huang Wei , head of Chongqing's Private Economic Promotion Association, said usury was the most common tactic gangs employed to acquire assets from legal businesses. Mr Huang said gangsters would lure businesses with seemingly reasonable rates of interest, and then fail to provide the agreed amount of cash while still demanding full repayment. The deadline for repaying money was also very tough, sometimes only a matter of days, he said. "If you pay it late, they will smash your office with knives and clubs," he said.

Ordinary people and even soldiers have suffered from the gang violence. In March, a soldier standing guard outside a garrison in Chongqing was killed and his machine gun was stolen. The authorities treated it as a terrorist attack at first but later discovered it was the work of organised crime. In November, five amusement arcade workers were killed in a fight at the establishment. Local reports said more than 20 gangsters armed with knives and batons had clashed with the employees.

"Chongqing has a deeply rooted tradition of armed gangs," said Yao Shibo, who runs a trading company. He said many munitions factories had been built in the area when it was the wartime capital of the Kuomintang and "homemade" knives and firearms were readily available in rural areas. He said gangs were widely active, especially in taxi companies, farm produce markets and commercial property construction sites. "The gangs have thousands of youngsters and unemployed men as reserves," Mr Yao said. "They would fight for anyone. You just need to pay them 100 yuan [$113HK] each per attack. Being a hoodlum is a way to make a living."

In Beijing's development blueprint for western regions, Chongqing was pitched as an export and trade base and the major city in the west. But the revelations of gang activity are putting a stain on the municipality's image as a place gearing up for international business. An intercontinental rail line linking Chongqing to Rotterdam is scheduled to be completed by 2012. The rail link has been touted as a way to gradually resolve the economic imbalance between the mainland's prosperous coastal areas and the poorer interior regions.


Dramatic tale of triad fighter's fall from grace
Ng Tze-wei Ibid., p. 5

From triad-buster to police chief, from police chief to target of triad-buster - the story of Wen Qiang is no movie plot, but no less dramatic. Mr Wen, director of the Chongqing Justice Bureau and formerly deputy police chief for 16 years, was placed under internal party investigation last Saturday for allegedly shielding the rampant and growing triad forces in the sprawling municipality of 30 million. The 54-year-old Chongqing native started working right after high school, and slowly climbed up the ladder with the police force in Sichuan , the province Chongqing belonged to before becoming an independent municipality in 1997. Mr Wen became vice-chief of the Chongqing police in 1992, and deputy party secretary in 2003. Mr Wen shot to fame by solving several high-profile robberies in the early 1990s, and became a household name when he caught the infamous crime boss Zhang Jun after a six-year pursuit. Zhang was caught by Mr Wen in 2000, faced charges ranging from armed robbery to murder, and was executed the year after.

During his tenure as police chief, Mr Wen slowly gained a reputation for his close involvement with the rich and powerful, and the darker side of the city's business deals.

In the few months before his fall from grace, three billionaires close to Mr Wen - two were also local legislators - were arrested. Property developer Chen Mingliang , motorbike businessman Gong Gangmo and Li Qiang , the second-richest man in the municipality's Banan region - with interests from property to transport - were among more than 100 people taken away during a 50-day assault on organised crime in Chongqing.

When former Liaoning party chief Bo Xilai was transferred to Chongqing in 2007, he swore to fight crime gangs that were growing out of control in the booming industrial municipality. In July last year, he parachuted Wang Lijun , a well-known triad-buster from Liaoning province, in to take Mr Wen's position. Mr Wen was transferred to head the Justice Bureau, an apparent promotion.

Mr Wang, 40, in his 20 years as a policeman has reportedly sent 800 criminals to their execution. His long-term battle with the triads also gave him at least 20 scars from knife and bullet wounds, and a 10-day coma. He is now rumoured to have a seven-figure price on his head.

Last month Mr Wang said the triads in Chongqing were known for "having a long history, wide coverage, deep connections, huge membership, high quality, and vicious influence".

Above all, "some of the organised crime gangs already have a 'legal' coat, and are using business to support triad activities, and using triad activities to enrich their business".

Many legitimate businesses have fallen victim to organised crime, and have complained about the high extortion fees they pay to survive.

Mr Wen was the most senior official brought down since Mr Wang's drive to crack down on this mingling of power, money and crime.

Public administration professor Mao Shoulong of Renmin University said collusion between police and organised crime was not uncommon around the world, but in China the situation was somewhat different. "The collusion is not so much between police and organised crime gangs. The Chinese police are still quite effective in combating crime," Professor Mao said. "The collusion is more between police and a growing number of businesses using triad-like methods to conduct their affairs."

Comments: Post a Comment

Thursday, August 13, 2009

I am now on twitter

Dear Readers, my sister just dragged me kicking and screaming into twitter and its universe of 100 characters limit (wish that was 100 Chinese characters!). If you twitter, click on twitter.com/vshih2 or search for me by my name.I will do my best to update with various views and links. I will probably twitter a lot during conferences!

On another note, Bo Xilai is further cleaning house in Chongqing. After the arrest of former vice police chief Wen Qiang, many of his "business" associates were also arrested. Now, we can say that Bo Xilai has complete control over Chongqing. The question is: to what end? This could be a Li Ruihuan strategy of planting factional followers up and down the city bureaucracy so that he maintains residual influence on the city for years down the road.....


重庆多名民企老板涉黑被抓 其中不乏亿万富翁
来源:南方都市报  2009-08-14 07:56:36  作者:

  
  本报讯 重庆市政府新闻发言人周波昨日称,重庆在50多天内打掉14个横行该市多年的黑恶势力团伙,19名首犯全部落网,100多名黑社会性质组织骨干成员全部缉拿归案。在严厉打击黑恶势力的同时,警方在查封、扣押涉黑人员的企业资产账号时给企业保留下生产经营资金,保证企业正常经营活动不受影响。

周波称,在全国开展的打黑除恶专项行动开始以来,重庆市重拳出击对恶势力进行了拉网式的全天候的密集打击。经过50多天的战役攻坚,重庆警方已抓获了一批犯罪嫌疑人,缴获了一批枪支弹药和管制刀具,查封冻结了一大批涉案资产,14个横行该市多年的黑恶势力团伙已受到了打击,首犯陈明亮、龚刚模、陈坤志、岳村,樊奇杭、王兴强、王天伦等19人无一漏网,100多名黑社会性质组织骨干成员全部缉拿归案。

据介绍,经过近50天的专项集中整治,该市现行命案破案率达到了91.35%,高于全国平均水平2.95个百分点,破命案积案超过过去五年的总和,抓获故意杀人逃犯同比上升了20.7%,杀人犯罪下降了14.74%,创造了五年来同期的最低。

据此间了解,在被抓的犯罪嫌疑人中,有不少是当地的企业家和商人,其中不乏亿万富翁。周波表示,重庆警方在查封、扣押涉案企业资产账号时给企业保留下生产经营资金,指定不涉案负责人管理经营,保证涉案企业不掉链、不断档,保证了诸如今普食品有限公司、渝强集团实业有限公司等涉案企业的正常经营活动。

周波称,不久前重庆市司法局局长文强因严重违纪被双规,充分证明了重庆市委市政府打黑除恶的决心是坚决的,不管背景有多深、关系有多复杂、经济实力有多大,只要侵害了党和人民的利益都将一查到底、绝不手软。     中新

Comments:
In fact, you can write Twitter entries in Chinese characters and get a lot more across. Just depends on the audience. See you in Twitterville. @gwbstr
 
and its 140 characters, not 100.
 
Post a Comment

Wednesday, August 05, 2009

Not all 100 millionaires in China are princelings!

The People's Daily today carried an interesting article rebutting the well-cited figure that 90% of the 100 millionaires in China are children of high level cadres. It carefully traced the source of the rumor and found experts to rebut it. To be sure, such a figure is impossible to derived from conventional survey instruments. As someone who is trying hard to track the influence of princelings, I can tell you that it is hard, and figuring out their wealth would be even harder. So, I am sure the official rebuttal has some merit. However, clearly, the reason why this figure is so widely believed is that there is a pervasive popular and elite belief that it takes connections to get rich!



组虚假数据是如何在网上网下以讹传讹的?
——关于“高干子女占超亿元富豪人数91%”的新闻调查

2009年08月05日15:38 来源:人民网-时政频道
【字号 大 中 小】 打印 留言 论坛 网摘 手机点评 纠错
E-mail推荐:

  人民网北京8月5日电 记者唐维红 张玉珂 常红报道:近日,关于“高干子女占超亿元富豪人数91%”的信息和议论在网上广为流传。8月4日,记者在百度上输入“高干子女占超亿元富豪人数91%”这一标题,显示相关网页2810余页,而仅仅在两天前,网页的数字还是2650页。与此同时,传统媒体也陆续推出以此数据为由头的时评、专论,引起广泛关注。

  那么,这些数据从何而来?权威部门是否发布过这样的调查报告?这样的信息为何能引起如此高的关注度?带着这一系列疑问,人民网记者采访了相关人员和机构,希望通过调查揭开数据背后的真相。

  数据拼凑嫁接 信息以讹传讹

  蔡继明委员呼吁媒体准确报道

  6月26日,《时代周报》刊发了记者韩洪刚采写的报道,报道在导语中称:“在日前召开的政协十一届常委会上,中国财富的‘集中度’正在受到政协常委和委员的热切关注。蔡继明委员说:‘中国权威部门的一份报告显示,0.4%的人掌握了70%的财富,财富集中度高于美国。’”

  记者称:他 “查阅了几组权威数据显示,中国财富的确在以全球最快的速度流入富人钱包。” 随后,该记者在报道中写道:“据国务院研究室、中央党校研究室、中宣部研究室、中国社科院等部门一份联合调查报告的数据,截至2006年3月底,中国内地私人拥有财产(不含在境外、外国的财产)超过5000万元以上的有 27310人,超过1亿元以上的有3220人。在超过1亿元以上的富豪当中,有2932人是高干子女。他们占据了亿元户的91%,拥有资产20450余亿元。”

  这篇报道刊发后立刻被众多网站、论坛、博客,以及传统媒体转载、转贴。许多媒体和网友在转载、转贴的时候,将数据来源“简化”成蔡继明的发言,将这位曾因倡导假日改革成媒体焦点的全国政协委员再次推上舆论的风口浪尖。

  人民网记者几经周折,于7月31日终于联系上了《时代周报》记者韩洪刚。他承认,这段数据不是引自蔡继明委员的发言,而是引自互联网上转载的某位国内经济学者2006年写的一篇文章。

  随后,人民网记者又与该经济学者联系核实。该学者称此数据引自当年的互联网,他说:“当时网上(这组数据)非常流行”。

  处在舆论旋涡中的蔡继明近来不胜其扰,他曾在7月11日通过个人博客发布澄清声明,但收效甚微。这组数据仍在继续传播和热议。

  7月31日下午,蔡继明接受了人民网记者的采访。他说,事实上,他在全国政协十一届常委会第六次会议专题讨论会发言时,只是提到“国外一家研究机构估计,中国0.4%的最富裕的人掌握了70%的财富”,并没有指明是哪一家研究机构,更没有说是中国权威部门的报告。《时代周报》记者在没有对他进行采访的前提下,写了这则报道。《时代周报》并未说明后一个数据是他所说,但其他媒体再次引用《时代周报》数据时,就变成了:“蔡继明委员在近日召开的全国政协十一届常委会第六次会议上,援引一份由国务院研究室、中央党校研究室等部门一份联合调查报告的数据。”

  蔡继明强调:“我对媒体这种乱引数据,误会当事者本意的做法感到非常反感。媒体报道应本着客观、真实、准确的原则,而不是恶意炒作。”

“权威数据”不权威 中宣部、中央党校、国务院、中国社科院等相关部门纷纷辟谣

  为了增加这组所谓数据的可信度,一些媒体在报道、转载、评论这些信息和数据时,一再强调“中国权威部门”、“全国政协委员”等关键词,可假的终究是假的。不仅蔡继明委员出面澄清事实,该“报告”列举的权威部门也纷纷通过记者正式辟谣。

  中宣部政研室有关负责人明确表示,“我室从未与国务院研究室、中央党校研究室、中国社会科学院等部门联合作过关于社会经济状况的调研,我室也从未进行过这方面的专题调研,更未起草过这方面的调查报告,在已有的调研报告中也未引用过这些数据。”

  有媒体报道称这组数字最早来自于中国社科院的“当代中国社会流动”课题。该课题负责人中国社科院研究员陆学艺对此坚决否认,连称荒唐!

  他说:“‘高干子女占超亿元富豪人数的91%’,是不可信的,因为无法统计,并且比例数还精确到个位数,很荒唐!至于说这一数据来源于‘当代中国社会流动’课题,更是荒唐!我们的课题完成于2004年,而统计数据说的是‘截至2006年3月’,这怎么可能?”

  国务院研究室、中央党校研究室相关负责人则告诉记者,根本没有这份报告,这组数据是假的,两年前曾在网上炒作过,最早来自海外某刊物。

  记者通过互联网搜索,发现早在2006年10月19日,境外星岛环球网就刊发了题为“官方报告:中国亿万富豪九成以上是高干子女”的报道。报道称:“官方研究机构的调查报告披露:在金融、外贸、国土开发、大型工程、证券五大领域中,担任主要职务的基本上都是高干子弟。中国的亿万富豪九成以上是高干子女,其中有2900多名高干子女,共拥有资产二万多亿。国务院研究室、中央党校研究室、中国社会科学院等部门近日出炉一份关于社会经济状况的调查报告,详细记录了社会不同阶层的经济收入。”这不知是不是网上最早出现的此虚假报告的来源,但此篇报道被传载、引用的频率很高。

  记者还搜索到了英文时事杂志《远东经济评论》(Far Eastern Economic Review)2007年第4期上的一篇文章,文中也提到了这些数字。文章原文为:“Article after article pores over the potential economic reasons for
the increase in income inequality in China. We ignore the fact that of
the 3,220 Chinese citizens with a personal wealth of 100 million yuan
($13 million) or more, 2, 932 are children of high-level cadres.”

  翻译成中文,大意为“一篇又一篇文章在研讨中国贫富差距扩大的潜在经济原因。但是,我们忽视了一个事实,有3220个中国人拥有财富超过1亿元,2932人是高干子女”。记者发现,该文章引用这组数据时并未注明数据来源和统计时间。

  就是这样一个被相关部门断定为造假的报告,就是这样一组语焉不详的数据,却在境内外许多网站、论坛上广泛流传,且“版本”不尽相同。有网友在此类帖文下跟帖置疑:“我希望通过数据考证来说话,不管原作者出于何种想法或意识形态写了这篇文章,我认为错误的事实都是无法支持的。”

 警惕“刻板印象” 关注舆论热点

  以权威真实的信息挤压谣言空间

  这组虚假数据的传播,让人们再次领略了互联网的传播能量和放大器的功能。

  其实,媒体尤其是互联网上统计数据混乱的现象早已有之。出自境内外民间机构、专家学者的统计数据,乃至一些拼凑捏造、以讹传讹的虚假数据,时常处于一种任意转贴、转载的状态。许多媒体和个人在转贴、引用之前,鲜有人去了解、追问这些数据的科学性和准确度。当然,普通网民个体往往很难核实,但媒体、专业机构、专业人士则不同,不能淡忘职业操守,不能以此来炒作、膨胀公众的不满情绪,更不能违犯相关法律法规。

  中国人民大学商法研究所所长、博士生导师刘俊海教授在接受人民网记者采访时介绍说,全国人大常委会6月27日表决通过的《中华人民共和国统计法》规定,民间统计调查活动的管理办法,由国务院制定。但是,这方面的规章制度目前还没有制定出来,而许多民间机构、非政府组织却一直在发布与国民经济和社会生活相关的统计结论或结果,这部分数据的真实性、完整性等,常常无法确认。

  为此,他建议应尽快出台对非官方机构统计数据的管理规定。他提出,在不损害国家安全,不泄漏国家机密,不进行欺诈欺骗,不损害社会公共利益前提下,对民间统计调查活动应允许存在,但要加强监管,加强规范。民间统计活动只要纳入法制化监管轨道,对官方统计数据也可以起到拾遗补缺的作用,促进官方统计数据的真实性、准确性、及时性,从而进一步增强官方统计数据的公信力。

  蔡继明委员在接受人民网记者采访时,也建议国家有关部门加强对统计数据的管理。他还一再强调,国家有关部门应及时对境内外民间机构和组织等发布的不实数据进行澄清,以免给其留下传播空间。

  记者在调查中也注意到,许多网友在关注、甚至转贴此类信息时,并不完全相信这些内容。一位网友就明确表示:“网上传播的这些信息,包括高干子女占超亿元富豪的比例等等,其数字不一定很准确,但收入差距过大以及特权阶层掌握了过多的社会财富,却是不争的事实。”

  可以说,对贫富差距加大的忧虑、对反腐败的期盼、对自己生存状态的不满,等等,都会成为促使大家关注、热议此类信息的原因。

  前不久,《第24次中国互联网发展状况统计报告》发布,中国网民已达3.38亿,稳居世界第一。一个超过3亿人的群体不再虚拟,他们常常通过发贴、开博、留言等方式表达诉求、宣泄情绪,而用数据说话,正是表达最常用的手段之一。

  国家行政学院教授、博士生导师刘熙瑞在接受人民网记者采访时就谈到了此类虚假信息传播背后的原因。他说,“这类虚假数据之所以在博客和论坛广为传播,大多是网民们的一种情绪宣泄,或者作为他们一种价值理念的传播。”他认为,尽管这种信息缺乏根据,但是导致此类信息如此广泛传播背后所隐藏的群众的某种不满情绪应引起相关部门的重视。刘熙瑞建议,各级政府及有关部门在依法整治网上网下虚假、有害信息的同时,也应重视这种现象,分析、研究这种现象背后的深层原因,并采取有效措施予以解决。

  中国人民大学新闻学院副院长、舆论研究所所长喻国明在解读此类现象时,使用了传播学的一个概念——“刻板印象”。他说,一个真假并无确认的数据之所以被广泛流传,甚至为不少人认可,形成共震,是因为社会上有大量的类似这样事件的逻辑积累,传播学称之为“刻板印象”。

  他认为,社会贫富差距已成为目前影响社会稳定问题的一个重要因素。在现实生活中,一方面少数人利用公款大吃大喝,另一方面还有很多人处在生活的困境中。在这种情况下,这方面的虚假数据就很容易给人们造成一种逻辑上的真实。其实,这正是社会的一种预警信号。他认为,政府部门应针对这些预警做出相应的政策性的调整和安排,切实解决民众关心的热点问题;此外,还应给公众创建一种情绪宣泄的平台,使这种社会情绪得以舒解。

  在采访的最后,喻国明特别强调,媒介使用相关数据时,应该有严格的核查意识。如果数据信息没有权威解读而又未得到核实时,应注明这是未经核实的数据,提醒社会公众阅读此类信息时应保持一种质疑的态度。

Comments:
So I guess the PD article is supposed to be something like the (T)ruth? Whether it is 70% or 90%, this trend is equally problematic, and based on the "razor's edge" kind of approach or the simple math of compounding, the accumulated wealth of the elite will 1) probably grow more quickly than the that of laobaixing because of continuing preferences and patronage, and 2) remain as large or even grow as a proportion of total national wealth. Not a promising sign no matter how we slice it. This is the path to the social stuctures of old.
 
Post a Comment

Tuesday, August 04, 2009

SMEs Electricity Usage Plunges by 50%!

Wow, it is breath-taking that first half 2009 electricity usage by small-medium enterprises in China dropped by 50% compared with the same period last year. However, it should not be interpreted as SMEs facing mass bankruptcy. In fact, I think slowing and stopping production is a very healthy reaction on the part of many SMEs, which allow them to survive the crisis financially intact. With orders slowly picking up in the second half, some SMEs in Zhejiang are opening up production again. I think this story is significant for the growth story in China this year, which will reach 8% due to massive state investment and bank loans. However, it should not be interpreted as the annihilation of the private sector, which is still resilient in the short run. In the long run, massive state money may crowd out private investment, which is a worry.

http://www.caijing.com.cn/2009-08-03/110220099.html
中国中小工业企业用电量下降近五成
本文来源于《财经网》  2009年08月03日 18:57 共有 0 条点评


字号:
2009年上半年,消耗电力相对较少的工业行业,支撑了整体工业增加值的增长

  【《财经网》/北京】2009年上半年,中小工业企业用电量下降近五成,大幅拉低整体工业企业用电量增长。

  2009年上半年,全国规模以上工业增加值增长7%,带动国内生产总值累计增长7.1%,但全社会用电量减少2.2%。经济增长与用电量下降的反差,一度引起人们质疑。
相关新闻:


交通银行首席经济学家连平建议,应加快银行对中小企业不良贷款核销速度

  8月3日,国家统计局能源统计司发表分析文章称,2009年上半年,规模以下工业企业(即中小工业企业)用电量同比下降48.9%,而同期全国工业企业用电量下降5.9%。

  对于中小工业企业用电量下降更快的原因,瑞银证券中国区首席经济学家汪涛认为,在经济下行时,中小企业订单通常最先减少,甚至一张订单也拿不到;和大企业相比,中小企业减产幅度更大,关停更多。

  “由于中小企业能源利用率较低,再加上大企业也会维持更先进、能耗更低的生产线的运行,淘汰落后生产线,”汪涛说,“因此,用电量的下跌幅度要大于产量。”

  国家统计局能源统计司认为,根据中国电力企业联合会统计的全部工业企业用电,以及国家统计局统计的规模以上工业企业用电测算,2009年上半年,中小工业企业用电的大幅下降,对全部工业用电减少产生了较大的拉动作用。

  另外,2009年上半年,高能耗工业以及部分高能耗工业产品产出快速回落,也使得工业用电急剧减少。

  汪涛认为,这主要是因为中国经济受到内需、外需快速下滑双重冲击。其中,内需不振使得重工业的产出迅速减少。

  国家统计局数据显示,2009年上半年,黑色金属冶炼和压延加工业、有色金属冶炼和压延加工业、化学原料和化学制品、电力和热力生产供应这四大高耗电行业,其工业增加值快速回落,增幅均在7%以下。其中,黑色金属冶炼和压延加工业,上半年工业增加值仅增长1%。

  因此,2009年上半年,消耗电力相对较少的工业行业,支撑了整体工业增加值的增长。

  此外,在上述四大行业中,一些耗电多行业的产品产量下降得更快,从而减少了用电量。国家统计局认为,这也是经济增长与用电量背离的原因之一。

  以黑色金属冶炼业为例,在钢材产量总体上升5.7%的同时,冷轧薄板、冷轧薄宽钢带、镀层板和电工钢板(带)等耗电多的加工材,产量却分别下降了3.3%、3.7%、1.4%和10.9%。■

  (《财经》记者 王晶)

Comments:
After the 60th anniversary of the Communists takeover of China in October the bubble pops.
 
Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?